C-8757/2010 - Abteilung III - Affiliation obligatoire à l'institution supplétive - Prévoyance professionnelle (décision du 22 novembr...
Karar Dilini Çevir:
C-8757/2010 - Abteilung III - Affiliation obligatoire à l'institution supplétive - Prévoyance professionnelle (décision du 22 novembr...
Bundesve rwa l t ungsge r i ch t
T r i buna l   adm in i s t r a t i f   f édé ra l
T r i buna l e   ammin i s t r a t i vo   f ede ra l e
T r i buna l   adm in i s t r a t i v   f ede ra l
Cour III
C­8757/2010
A r r ê t   d u   7   d é c emb r e   2 0 1 1
Composition Francesco Parrino (président du collège), 
Madeleine Hirsig­Vouilloz, Beat Weber, juges,
Valérie Humbert, greffière.
Parties A._______, 
recourante, 
contre
Fondation institution supplétive LPP, Agence régionale 
de la Suisse romande, Passage St­François 12, Case 
postale 6183, 1002 Lausanne,   
autorité inférieure. 
Objet Prévoyance professionnelle (décision du 22 novembre 
2010).
C­8757/2010
Page 2
Faits :
A. 
A._______, née  le (…) 1953, exerce depuis 2001 – parallèlement à son 
activité professionnelle salariée – sous la forme d'une raison individuelle 
non  inscrite  au  registre  du  commerce,  une  activité  de  comptable.  A  ce 
titre,  elle  est  affiliée  à  la Caisse  cantonale  genevoise  de  compensation 
(CCGC).  Elle  a  engagé  dès  le  1er  janvier  2009  un  employé  pour  se 
décharger de certains travaux d'entretien et d'assistance (pce 14 TAF,  1 
et 6 CCGC).
B. 
B.a Par courrier du 18 février 2010, A._______ a déclaré à la CCGC ses 
revenus  nets  pour  2009  et  indiqué  avoir  payé  pour  son  employé  un 
salaire  de  Fr.  15'000.­  brut  pour  la  période  de  septembre  à  décembre 
2009  (pce  8  CCGC).  Par  lettre  du  24  avril  2010,  A._______  s'est 
renseignée auprès de la CCGC parce qu'elle n'avait toujours pas reçu de 
décompte concernant son employé; elle avisait également la caisse de ce 
qu'en 2010, elle verserait un salaire mensuel de Fr. 1'500.­ à cet employé 
(pce 9 CCGC).
B.b Par courrier du 3 mai 2010, la CCGC a notamment imparti un délai à 
A._______  pour  compléter  un  questionnaire  concernant  l'obligation  de 
s'affilier à une  institution de prévoyance professionnelle  (LPP) et auprès 
d'un assureur­accidents (LAA; pce 11 CCGC).
B.c Par  sommation  du  10  août  2010,  la CCGC a  rappelé  à A._______ 
ses obligations concernant la production d'une attestation établie par une 
institution  de  prévoyance  LPP  pour  la  couverture  de  son  personnel  et 
imparti un nouveau délai pour régulariser sa situation,  faute de quoi elle 
serait  dénoncée  à  la  Fondation  institution  supplétive  LPP  (Institution 
supplétive; pce 16 CCGC).
B.d  Dans  sa  réponse  du  9  août  2010  qui  a  visiblement  croisé  la 
sommation  précitée,  A._______  a  indiqué  ne  pas  être  affiliée  à  une 
institution de prévoyance LPP au motif qu'en 2010 le salaire mensuel de 
son  employé  serait  inférieur  à  Fr.  1'500.­.  Elle  a  également  coché  la 
rubrique "les salariés, dont le contrat est à durée déterminée (CDD), sont 
engagés  pour  une  durée  inférieure  à  3  mois"  avec  la  note  manuscrite 
suivante "pour 2009 avec prolongation d'un mois" (pce 17 CCGC).
C­8757/2010
Page 3
B.e En réponse à la sommation du 10 août 2010, A._______ a informé la 
CCGC par  lettre  du  6  octobre  2010  ne  pas  avoir  trouvé  d'institution  de 
prévoyance  acceptant  de  lui  faire  une  offre  pour  la  somme  de   Fr. 
15'000.­  payée en 2009 à  son employé. Cela  tenait  au  fait,  à  son avis, 
que ce montant a été versé au terme d'une période de quatre mois pour 
divers  travaux  effectués  durant  l'année  et  qu'en  2010  le  salaire  serait 
inférieur à la limite assurable (pce 19 CCGC).
B.f  Le  12  octobre  2010,  la  CCGC  a  transmis  le  dossier  LPP  de 
A._______ à l'Institution supplétive de Lausanne (pce 20 CCGC),
C. 
C.a Dans  son  courrier  du  1er  novembre  2010  (pce  annexe  recours)  qui 
faisait visiblement suite à une sommation de l'Institution supplétive du 19 
octobre  2010  (ne  figure  pas  au  dossier),  A._______  a  tout  d'abord 
regretté  l'absence  de  prise  de  position  de  la  CCGC  au  sujet  de  ses 
explications du 6 octobre 2010 qu'elle reprend en substance en réponse 
à dite sommation.
C.b Par  décision  du  22  novembre  2010,  l'Institution  supplétive  a  affilié 
d'office  A._______  auprès  de  sa  Fondation  avec  effet  rétroactif  au  1er 
septembre 2009. Elle lui facturait Fr. 450.­ de taxes liées à une décision 
relative à une affiliation d'office et Fr. 375.­ de frais pour affiliation d'office, 
soit  un  total  de  Fr.  825.­.  Elle  la  sommait  également  de  faire  parvenir 
dans les dix  jours  les  indications nécessaires à  l'affiliation des employés 
(pce 104 LPP).
D. 
D.a  Par  acte  du  22  décembre  2012,  A._______  interjette  recours  par 
devant  le  Tribunal  administratif  fédéral  (TAF)  à  l'encontre  de  cette 
décision  dont  elle  demande  implicitement  l'annulation.  A  l'appui  de  ses 
conclusions, elle reprend pour l'essentiel la chronologie des faits connus, 
déplorant  que  la Fondation  supplétive  n'ait  pas estimé utile  de  revoir  la 
situation ensuite de ses explications du 1er novembre 2010, se contentant 
de  lui  notifier  la  décision  d'affiliation  litigieuse.  Elle  explique  au  surplus 
avoir engagé son collaborateur pour des travaux qu'il a effectués durant 
toute l'année 2009 mais n'avoir versé son dû que les quatre derniers mois 
de l'année et qu'en 2010, son salaire a été de Fr. 1'500.­ mensuel.
C­8757/2010
Page 4
D.b Par  ordonnance  du  14  janvier  2011,  le  TAF  invite  la  recourante  à 
s'acquitter d'une avance sur les frais de procédure présumés de Fr. 800.­, 
ce qui fut fait dans le délai imparti.
D.c  Dans  sa  réponse  au  recours  du  20  mai  2011,  l'autorité  inférieure 
rappelle  les  dispositions  topiques  applicables  et  remarque  que  la  seule 
question  litigieuse  est  de  savoir  si  l'employé  de  la  recourante  a  été 
occupé de septembre à décembre 2009 ainsi que déclaré à l'AVS ou de 
janvier  à  décembre  2009  ainsi  qu'elle  le  prétend  dans  son  acte  de 
recours. Elle conclut à ce que le TAF ordonne l'audition de l'employé en 
question et  fixe ensuite un nouveau délai à  l'autorité pour se déterminer 
sur le fond. Elle produit en annexe un dossier incomplet de la cause.
D.d A  la demande du TAF,  la CCGC produit  le  17  juin 2010  le dossier 
intégral  en  sa  possession  de  la  recourante  sans  apporter  de  remarque 
substantielle.
D.e Invitée par ordonnance du TAF du 27 mai 2011 à se prononcer sur la 
requête  d'audition  de  l'autorité  inférieure,  la  recourante  ne  s'est  pas 
déterminée.
D.f  Par  ordonnance  du  15  septembre  2011,  le  TAF,  lui  rappelant  son 
obligation de collaborer à  l'établissement des  faits,  interroge par écrit  la 
recourante et l'enjoint à produire différentes pièces.
D.g  Le  3  octobre  2011  la  recourante  communique  les  coordonnées  de 
son employé et transmet son certificat de salaire.
D.h  Sollicitée  à  trois  reprises  par  le  TAF,  y  compris  par  lettre  du  10 
novembre 2011, pour produire l'intégralité du dossier de la recourante et 
non seulement un choix de pièces, l'autorité inférieure n'a pas répondu.
Droit :
1. 
1.1. Sous réserve des exceptions prévues à l'art. 32 de la loi fédérale du 
17  juin  2005  sur  le  Tribunal  administratif  fédéral  (LTAF, RS  173.32),  le 
TAF en vertu de l'art. 31 LTAF, connaît des recours contre les décisions 
au  sens  de  l'art.  5  de  la  loi  fédérale  du  20  décembre  1968  sur  la 
procédure  administrative  (PA,  RS  172.021)  prises  par  les  autorités 
C­8757/2010
Page 5
mentionnées  à  l'art.  33  LTAF.  En  particulier,  les  décisions  rendues  par 
l'Institution supplétive en matière d'affiliation d'office selon l'art. 60 al. 2bis 
de  la  loi  fédérale  du  25  juin  1982  sur  la  prévoyance  professionnelle 
vieillesse,  survivants  et  invalidité  (LPP,  RS  831.40)  peuvent  être 
contestées devant le TAF conformément à l'art. 33 let. h LTAF.
1.2. La procédure devant  le TAF est régie par  la PA, pour autant que la 
LTAF n'en dispose pas autrement (art. 37 LTAF).
1.3. La recourante a pris part à  la procédure devant  l'autorité  inférieure, 
est  spécialement  touchée par  la décision attaquée et a un  intérêt digne 
de  protection  à  ce  qu'elle  soit  annulée  ou  modifiée  (art.  48  al.  1  PA). 
Partant, elle a qualité pour recourir.
1.4.  Dans la mesure où le recours a été introduit dans le délai et la forme 
prescrits (art. 50 et 52 PA), l'avance de frais versée dans le délai imparti, 
il est entré en matière sur le fond du recours.
2. 
2.1. Sont soumis à l'assurance obligatoire les salariés qui ont plus de 17 
ans  et  reçoivent  d'un même  employeur  un  salaire  annuel  supérieur  au 
salaire  annuel  minimal  seuil  fixé  par  la  législation  (art.  2  al.  1  LPP  en 
relation avec  l'art. 5 de  l'ordonnance du 18 avril 1984 sur  la prévoyance 
professionnelle vieillesse, survivants et  invalidité  [OPP2, RS 831.441.1]) 
et qui sont aussi assurés à  l'AVS (art. 5 al. 1 LPP). L'art. 7 LPP précise 
que  les  salariés mentionnés  sont  soumis  à  l'assurance  obligatoire  pour 
les  risques  de  décès  et  d'invalidité  dès  le  1er  janvier  qui  suit  la  date  à 
laquelle ils ont eu 17 ans et, pour la vieillesse, dès le 1er janvier qui suit la 
date à laquelle ils ont eu 24 ans. Dans la règle est pris en considération le 
salaire déterminant au sens de  la  loi  fédérale du 20 décembre 1946 sur 
l'assurance­vieillesse et survivants (LAVS, RS 831.10). 
2.2. Le salaire annuel minimal seuil était en 2009 de Fr. 20'520.­  (art. 5 
OPP2; RO 2008 4725). La partie du salaire annuel ou annualisé comprise 
entre  Fr.  23'940.­  et  Fr.  82'080.­,  dénommée  salaire  coordonné,  est 
obligatoirement  assurée  (art.  8  al.  1  LPP  en  vigueur  en  2009).  Si  le 
salaire  coordonné  n'atteignait  pas  en  2009  le montant  de  Fr.  3'420.­,  il 
était  augmenté  à  ce montant  (art.  8  al.  2  LPP).  S'agissant  des  salaires 
entre Fr. 20'520.­ et Fr. 23'940.­, le salaire assuré se montait également à 
Fr. 3'420.­ vu le seuil d'entrée fixé à Fr. 20'520.­ et la disposition précitée 
fixant le salaire coordonné minimal à Fr. 3'420.­.
C­8757/2010
Page 6
2.3.  Si  le  salarié  est  occupé  par  un  employeur  pendant  moins  d'une 
année, est considéré comme salaire annuel celui qu'il obtiendrait s'il était 
occupé toute l'année (art. 2 al. 2 LPP), à moins qu'il soit engagé pour une 
durée  limitée  ne  dépassant  pas  trois  mois  (art.  1j  al.  1  let.  b  OPP2). 
Toutefois, en cas de prolongation des rapports de travail au­delà de trois 
mois, le salarié est assujetti à l’assurance obligatoire dès le moment où la 
prolongation  a  été  convenue  (art.  1k  let.  a  OPP2).  En  présence  de 
plusieurs engagements auprès d'un même employeur durant au total plus 
de  trois  mois  et  lorsqu'aucune  interruption  ne  dépasse  trois  mois,  le 
salarié  est  assujetti  à  l’assurance  obligatoire  dès  le  quatrième mois  de 
travail (art. 1k let. a OPP2).
2.4.    Selon  l'art.  11  al.  1  LPP,  tout  employeur  occupant  des  salariés 
soumis  à  l'assurance  obligatoire  doit  être  affilié  à  une  institution  de 
prévoyance inscrite dans le registre de la prévoyance professionnelle. Si 
l'employeur n'est pas encore affilié à une institution de prévoyance,  il en 
choisira une après entente avec son personnel, ou, si elle existe, avec la 
représentation des travailleurs (art. 11 al. 2 LPP). L'affiliation a lieu avec 
effet  rétroactif  (art.  11  al.  3  LPP).  Aux  termes  de  l'art.  11  al.  4  LPP,  la 
caisse de compensation de  l'AVS doit s'assurer que  les employeurs qui 
dépendent d'elle sont affiliés à une institution de prévoyance enregistrée. 
Si  l'employeur ne se soumet pas à  la mise en demeure de  la caisse de 
compensation  de  l'AVS  dans  le  délai  imparti,  celle­ci  l'annonce  à 
l'Institution supplétive pour affiliation rétroactive (art. 11 al. 6 LPP). 
3. 
3.1. En l'espèce, il appert des attestations de salaires versées au dossier, 
que l'employé de la recourante aurait été occupé quatre mois en 2009 (de 
septembre  à  décembre)  pour  un  salaire  de  Fr.  15'000.­.  Ce  salaire 
annualisé en application de l'art. 2al. 2 LPP précité atteint  le montant de 
Fr. 45'000.­, somme qui dépasse largement le salaire seuil; il devrait ainsi 
être soumis à  la LPP.  Il sied d'emblée de préciser que  la  recourante ne 
peut pas se prévaloir de l'exception l'art. 1j al. 1 let. b OPP2 ainsi qu'elle a 
tenté de le faire dans un premier temps en remplissant le 9 août 2010 le 
formulaire à l'intention de la CCGE (cf. consid. Bd), ce qu'elle ne prétend 
au demeurant plus dans son écriture de recours.
3.2. La recourante explique que le salaire versé les quatre derniers mois 
de  2009  correspondrait  en  fait  à  une  activité  déployée  pendant  toute 
l'année. Elle a déjà fait valoir cet argument devant la CCGC qui a tout de 
même  transmis  le  dossier  à  l'Institution  supplétive.  En  réponse  à  la 
C­8757/2010
Page 7
sommation  du  19  octobre  2010,  la  recourante  a  fourni  les  mêmes 
explications  qui  n'ont  pas  du  tout  été  prises  en  compte  par  l'Institution 
supplétive laquelle, dans sa décision d'affiliation litigieuse, se contente de 
remarquer que  "l'employeur  s'est manifesté  suite à  la  sommation du 19 
octobre 2010 et n'a pas apporté  la preuve de son affiliation à une autre 
institution  supplétive",  sans procéder  à  une quelconque  instruction  pour 
vérifier les allégations de la recourante. Ce n'est que dans sa réponse au 
recours  que  l'autorité  inférieure  a  requis  l'audition  de  l'employé  par  la 
Cour de céans et demande un délai pour se déterminer ensuite.
3.3. 
3.3.1.  Cette  manière  de  faire  n'est  conforme  ni  aux  exigences  de  la 
maxime inquisitoire qui régit la procédure administrative et qui commande 
à  l'autorité d'établir  les  faits d'office (art. 12 PA) bien qu'en collaboration 
avec  les  parties  (art.  13  PA),  ni  avec  la  garantie  constitutionnelle  que 
constitue le droit d'être entendu (art. 29 al. 2 de la constitution fédérale de 
la Confédération suisse du 18 avril 1999 [Cst., RS 101]) – consacrée en 
procédure  administrative  fédérale  aux  art.  26  à  33  et  35  PA  –  qui 
comprend  notamment  le  droit  d'obtenir  une  décision motivée  (cf.  ATAF 
2010/35 consid. 4.3 et les références citées).
3.3.2. Si, pour satisfaire son obligation de motivation, l'autorité ne doit pas 
exposer et discuter  tous  les  faits et moyens de preuves, elle a  le devoir 
minimum d'examiner  les principaux griefs  invoqués par  les parties  (ATF 
126 I 97 consid. 2b, ATF 121 I 54 consid. 2c, ATF 133 III 439 consid. 3.3 
p,  ATF  130  II  530  consid.  4.3).  Or,  en  l'espèce,  la  motivation  de  la 
décision n'est pas en rapport avec les arguments que la recourante a fait 
valoir dans ses courriers antérieurs à ladite décision. Ce vice justifierait à 
lui seul l'annulation de la décision du 22 novembre 2010.
3.3.3. La décision attaquée doit en outre être annulée pour le motif qu'elle 
repose  sur  une  instruction  incomplète.  In  casu,  on  compte  autant 
d'indices en faveur qu'en défaveur de la version de la recourante. D'une 
part, en 2010 l'employé concerné a été engagé sur toute l'année pour un 
salaire annuel qui correspond grosso modo à celui versé en 2009. Il sied 
de  relever  que  la  recourante  n'a  pas  attendu  le  litige  pour  déclarer  le 
salaire  mensuel  2010  puisqu'elle  signalait  déjà  le  montant  dans  son 
courrier à la CCGC du 24 avril 2010 alors que le contentieux a débuté en 
août  2010.  D'autre  part,  il  est  douteux  que  le  salaire  dû  au  travailleur 
puisse être payé à un terme postérieur à celui prévu à l'art. 323 al. 1 du 
code des obligations du 30 mars 1911  (CO, RS 220; cf. BK­REBHINDER, 
C­8757/2010
Page 8
2e ed. 1985, ad art. 323 N 10 et 13). De surcroît, le contrat de travail – à 
la différence du contrat d'entreprise – n'est pas un contrat de résultat, si 
bien  que  les  explications  de  la  recourante  qui  dit  avoir  attendu  pour 
verser  le salaire un certain  temps pour que  les premiers résultats soient 
visibles ne sont pas convaincantes.
Ainsi, force est de constater que l'état de fait sur lequel repose la décision 
attaquée  est  incomplet  et  que  le  TAF  ne  dispose  pas  d'éléments 
suffisants pour se déterminer sur  le  litige. En effet,  la seule manière de 
trancher  est  –  comme  le  suggère  l'autorité  inférieure  tout  en  ne  l'ayant 
pas fait – d'interroger  le principal concerné, à savoir  l'employé. À teneur 
de l'art. 61 PA, l'autorité statue en principe elle­même sur l'affaire et ne la 
renvoie  qu'exceptionnellement  avec  des  instructions  impératives  à 
l'autorité  inférieure.  Selon  la  jurisprudence,  le  renvoi  à  l'administration 
apparaît  en  général  justifié  si  celle­ci  a  constaté  les  faits  de  façon 
sommaire, dans l'idée que le tribunal les éclaircirait comme il convient en 
cas  de  recours  (arrêt  du  Tribunal  fédéral  9C_162/2007  du  3  avril  2008 
consid. 2.3 avec les références citées). En l'espèce, ce cas de figure est 
réalisé.  Il  se  justifie  dès  lors de  renvoyer  la  cause à  l'autorité  inférieure 
afin  qu'elle  complète  l'instruction  et  prononce  ensuite  une  nouvelle 
décision.
3.4. 
3.4.1. Il faut encore remarquer qu'en application de l'art. 57 PA, le TAF a 
demandé en vain à  l'autorité  inférieure de produire avec sa  réponse au 
recours  le dossier complet de  la cause accompagné des pièces réunies 
en  un  bordereau  et  numérotées.  Ces  dossiers  doivent  être  remis 
intégralement à l'autorité de recours dans le délai imparti (ANDRÉ MOSER, 
in: Auer/Müller/Schindler  [éd.], Kommentar  zum Bundesgesetz über das 
Verwaltungsverfahren  [VwVG],  Zurich  2008,  ad  art.  57  N.  13,  FRANK 
SEETHALER/KASPAR  PLÜSS,  Praxiskommentar  VwVG,  ad  art.  57  N.  7). 
L'obligation  de  constituer  un  dossier  complet  (Aktenführungspflicht) 
ressort  du  principe  inquisitoire  (PATRICK  L.  KRAUSKOPF/KATRIN 
EMMENEGGER, Praxiskommentar VwVG, ad. art. 12 N. 42). Des dossiers 
saisis  systématiquement  permettent  à  l'instance  de  recours  de 
comprendre  comment  l'autorité  inférieure  a  clarifié  les  circonstances  de 
faits  et  la manière dont  elle  a élaboré  sa décision  (cf.  arrêt  du Tribunal 
administratif  C­3132/2008  du  17  août  2010  consid.  4.1.1).  Le  Tribunal 
fédéral  s'est  déjà  prononcé  sur  les  exigences minimales  en matière  de 
constitution  et  de  production  des  dossiers  (arrêt  du  Tribunal  fédéral 
C­8757/2010
Page 9
8C_319/2010 du 15 décembre 2010  consid.  2.2  publié  in SVR 2011  IV 
n°44).
3.4.2. En  l'espèce,  l'autorité  inférieure  n'a  pas  respecté  ces  exigences. 
Compte tenu de l'issue du litige, il n'y a toutefois pas lieu d'examiner plus 
avant les conséquences liées à ce manquement.
4. 
4.1. Au vu de l'issue du litige, il n'est pas perçu de frais de procédure (art. 
63  al.  1  et  2  PA).  En  conséquence,  l'avance  de  frais  de  Fr.  800.­  déjà 
versée par la recourante lui sera restituée sur le compte bancaire qu'elle 
aura désigné, une fois le présent arrêt entré en force.
4.2. Il n'est pas alloué de dépens (art. 7 al. 1 FITAF a contrario).
C­8757/2010
Page 10
Par ces motifs, le Tribunal administratif fédéral prononce :
1. 
Le  recours  est  admis  dans  le  sens  que  la  décision  d'affiliation  du  22 
novembre  2010  est  annulée  et  la  cause  est  renvoyée  à  l'autorité 
inférieure afin qu'elle procède conformément au consid. 3.3.
2. 
Il  n'est  pas  perçu  de  frais  de  procédure.  L'avance  de  frais  de Fr.  800.­ 
déjà  versée  par  la  recourante  lui  sera  restituée  sur  le  compte  bancaire 
qu'elle aura désigné, une fois le présent arrêt entré en force.
3. 
Il n'est pas alloué de dépens.
4. 
Le présent arrêt est adressé :
– à la recourante (acte judiciaire)
– à l'autorité inférieure (n° de réf. ; recommandé)
– à l'Office fédéral des assurances sociales, 3003 Berne (recommandé)
Le président du collège : La greffière :
Francesco Parrino Valérie Humbert
Indication des voies de droit :
Pour autant que les conditions au sens des art. 82 ss, 90 ss et 100 ss de 
la  loi  fédérale du 17 juin 2005 sur  le Tribunal  fédéral (LTF, RS 173.110) 
soient  remplies,  la  présente  décision  peut  être  attaquée  devant  le 
Tribunal  fédéral,  Schweizerhofquai  6,  6004  Lucerne,  par  la  voie  du 
recours  en  matière  de  droit  public,  dans  les  trente  jours  qui  suivent  la 
notification.  Le  mémoire  doit  être  rédigé  dans  une  langue  officielle, 
indiquer  les  conclusions,  les  motifs  et  les  moyens  de  preuve,  et  être 
signé. La décision attaquée et  les moyens de preuve doivent être  joints 
au mémoire, pour autant qu'ils soient en mains du recourant (art. 42 LTF).
Expédition :